Вторник, 6 декабря 2016
Сделать стартовой


Осетия становится мультяшной столицей Кавказа

В столице республики открывается собственная студия детской мультипликации
Осетия становится мультяшной столицей Кавказа

Во Владикавказе откроется студия мультипликации, - сообщает ресурс Регион15. По словам организатора проекта Аланы Гадзацевой, он нацелен преимущественно на детей. В студии будут обучать основам бумажной и пластилиновой мультипликации.

Осетинская студия

«Я работаю на телевидении, и так как закончила еще и художественную школу, мне пришла мысль таким образом объединить полученные навыки и заниматься мультипликацией. Мне больше нравится "ремесленная" мультипликация.

Процесс создания подобного мультфильма очень интересный: сначала идет лепка, потом фотографирование, монтаж. У детей всегда бывает эмоциональный всплеск, когда они видят, что их задумки оживают», - рассказала Гадзацева.

Она добавила, что реализация проекта началась с прошлогоднего форума «Машук». Первые средства на часть необходимой техники были получены в качестве гранта.

«В этом году я тоже представляла проект по мультипликации на «Машуке», но, к сожалению, не получила финансирования. У нас не все пока есть, но потихоньку будем докупать необходимое, чтобы выходить на новый уровень», - заверила она.

По словам Гадзацевой, уроки будут строиться так, чтобы дети смогли раскрыться и проявить себя. Мультфильмы будут создаваться на основе идей и воображения учеников, - передает ресурс Регион15.

«Мультик - это очень трудоемкий процесс и работа над ним занимает минимум 2-3 часа. Но я хотела бы, чтобы дети сами придумывали сюжеты. Также мы будем ориентироваться на сюжеты сказок и на национальные темы. Но все-таки главное, чтобы ребенок что-то придумал сам и увидел воплощение своей собственной идеи», - говорит Алана Гадзацева.

Известные мультфильмы на языках Кавказа  

В ситуации отсутствия собственных мультипликационных студий в республиках Северного Кавказа предпринимались инициативы по переводу популярных среди детей мультфильмов на родные языки народов региона.

Общественный пионером на этом поле выступил Фонд "Эльбрусоид", который уже много лет начал переводы известных мультфильмов на карачаево-балкарский язык. По стопам Фонда "Эльбрусоид" пошли ингушские и дагестанские общественные активисты.

Осетия становится мультяшной столицей Кавказа

Кроме того, недавно была озвучена инициатива по переводу российских и голливудских мультфильмов на чеченский язык. Для этих целей в Грозном запустили проект "Нохчийн мотт - сан дозалла" (Моя гордость - чеченский язык).

Как сообщили в пресс-службе главы республики, уже создана звукозаписывающая студия и собрана команда, в которую вошли актеры, детские психологи, продюсеры, лингвисты и технические сотрудники. В качестве пилотного варианта переводится анимационный сериал "Лунтик".

"Всего мы планируем перевести на чеченский язык 12 серий, десять уже озвучены, - рассказал директор Государственного управления по кинематографии при минкультуры республики Бислан Терекбаев.

Окончательное соглашение будет достигнуто после того, как мы представим нашим коллегам пилотный проект. Судя по предварительным результатам, уверен, что он им понравится, и контракт мы получим".

1413
Комментарии
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Введите код
Защита от спама
Загрузка...